T
T$
Guest
(ThuVienBao.com) - ( 4:02 PM | 17/03/2011 ) Khi xứ sở Phù Tang còn bàng hoàng vì hậu quả của sóng thần, động đất, nổ nhà máy điện hạt nhân, nhiều người Nhật đang sống và làm việc tại Việt Nam cũng nóng lòng đợi tin tức người thân và cầu nguyện cho quê nhà.
Ông Akira Aomori (67 tuổi), chuyên viên tư vấn về xây dựng kiến trúc đang làm việc tại Sài Gòn, chia sẻ: "Vợ tôi ở Ibaraki, dù bị hoảng loạn nhưng vẫn liên lạc được. Song họ hàng của bà ấy lại sống ngay Sendai, vùng tâm chấn động đất và sóng thần. Hiện giờ vợ tôi rất khổ tâm vì lo lắng cho người thân".
Aomori cho hay, ông có một người con trai và con gái đang sống tại Tokyo, ngay khi động đất xảy ra, các con ông đã báo tin cho ông biết. Tuy nhiên, tin tức những người họ hàng bên vợ của Aomori thì rất xấu. Nhà cửa của họ bị hư hỏng nặng, hầu như là không còn, thiệt hại về người vẫn đang chờ cập nhật.
Ông Akira Aomori (67 tuổi), là chuyên viên tư vấn về xây dựng kiến trúc đang làm việc tại Sài Gòn. Ảnh: Vũ Lê.
Aomori có một người bạn thân sống tại Sendai nhưng không thể liên lạc được nhiều ngày qua và vô cùng lo ngại cho người bằng hữu của mình. Ông kể đã trải qua phần lớn cuộc đời tại Nhật, trừ khoảng thời gian sau này đi làm xa, thế nhưng khi xem lại hình ảnh cơn sóng thần, động đất và hậu quả của chúng để lại trên báo đài, thì đây là trận thiên tai lớn nhất ông từng biết. "15 năm trước tôi từng chứng kiến một trận động đất tại Nhật nhưng không có sóng thần. Lần này mọi thứ kinh khủng hơn trước đây rất nhiều. Có lẽ phải mất 5 năm nữa Sendai mới vực dậy nổi", Aomori cho hay.
Yugo Takeuchi (30 tuổi), chuyên viên tư vấn đầu tư cho các doanh nghiệp Nhật tại Sài Gòn, cho biết: "Gia đình tôi sống ở Tokyo, tại cao ốc Asta 17 tầng rất kiên cố, cách tâm chấn Sendai khoảng 300 km, thế nhưng tòa nhà đã rung chuyển mạnh, tường bị vỡ nhiều nơi".
Takeuchi giải thích, mặc dù mọi người Nhật đều quen với động đất nhưng lần này, mọi việc xảy ra quá dồn dập, vừa có sóng thần, vừa bị động đất và sau đó là sự cố nổ ở nhà máy điện hạt nhân nên ai cũng lo lắng. Takeuchi cho rằng, dù nhiều người ở Tokyo lo ngại bị nhiễm bụi phóng xạ nhưng bản thân anh tin rằng, Chính phủ luôn có biện pháp an toàn cho người dân. "Dù thế nào đi chăng nữa, tôi vẫn chờ đợi tin tốt lành và cầu nguyện cho nước Nhật sớm qua giai đoạn khó khăn này", Takeuchi hy vọng.
Yugo Takeuchi (30 tuổi), chuyên viên tư vấn đầu tư cho các doanh nghiệp Nhật tại Sài Gòn. Ảnh: Vũ Lê.
Với ông Naoki Morita (39 tuổi) đang làm việc tại một công ty xuất nhập khẩu tại Sài Gòn, tin sóng thần, động đất và nổ nhà máy điện hạt nhân là tin kinh khủng nhất trong tuần qua. "Tôi vẫn luôn giữ niềm tin nhà máy điện hạt nhân Fukushima sẽ được kiểm soát chặt", ông Morita nói.
Sinh ra và lớn lên ở Osaka, Morita từng làm việc ở thành phố Kobe và đã có kinh nghiệm đau lòng với trận động đất lớn ở nơi này. "Hồi đó, khi Kobe rung chuyển, thiệt hại vô cùng lớn. Cửa tiệm của tôi thành đống gạch vụn, cảnh tượng đó vẫn theo tôi cho đến tận bây giờ", Morita kể.
Theo ông, sau động đất lần đó, cuộc sống rất khó khăn, mọi người không còn nhà để ở, thiếu điện, thiếu nước, thiếu thức ăn. Chính phủ Nhật phải xây nhà cho dân sống tạm ở công viên để từng bước tái thiết lại cuộc sống. "Có lẽ lần này cũng sẽ tương tự như thế", Morita nói.
Morita đang nỗ lực xuất hàng hóa sang Nhật để giúp phần nào cho quê hương đang trong giai đoạn khó khăn. "Thiên tai không chừa một ai nhưng tôi tin người Nhật có nội lực và tinh thần mạnh mẽ sẽ vượt qua được tai họa khủng khiếp này", Morita chia sẻ.
Hầu hết những người Nhật đang sống và làm việc tại Sài Gòn đều hy vọng nhà máy điện hạt nhân Fukushima I sẽ nằm trong vòng kiểm soát an toàn và Chính phủ sẽ có biện pháp tốt nhất để bảo vệ người dân.
Từng sống ở Nhật 9 năm, hiện về Việt Nam kinh doanh, Tổng giám đốc Công ty Song Phát, Trần Tấn Phát chia sẻ: "Tôi có nhiều đối tác làm ăn là người Nhật, từ khi xảy ra động đất sóng thần và vụ nổ nhà máy điện hạt nhân, họ không thể sang Việt Nam, thậm chí là hủy bỏ các ý định đầu tư vì còn phải lo ổn định ở quê nhà".
Theo ông Phát, với việc phải khắc phục thiên tai, bản tính chu toàn, căn cơ của người Nhật sẽ hướng về gia đình và tổ quốc họ trước rồi sau đó mới tính đến những cơ hội phát triển ra bên ngoài. "Có thể các dự định hợp tác đầu tư, kinh doanh ở nước ngoài của Nhật sẽ bị đình trệ, chịu nhiều ảnh hưởng tiêu cực từ thiên tai lần này", ông nói.
(theo vnexpress)
Ông Akira Aomori (67 tuổi), chuyên viên tư vấn về xây dựng kiến trúc đang làm việc tại Sài Gòn, chia sẻ: "Vợ tôi ở Ibaraki, dù bị hoảng loạn nhưng vẫn liên lạc được. Song họ hàng của bà ấy lại sống ngay Sendai, vùng tâm chấn động đất và sóng thần. Hiện giờ vợ tôi rất khổ tâm vì lo lắng cho người thân".
Aomori cho hay, ông có một người con trai và con gái đang sống tại Tokyo, ngay khi động đất xảy ra, các con ông đã báo tin cho ông biết. Tuy nhiên, tin tức những người họ hàng bên vợ của Aomori thì rất xấu. Nhà cửa của họ bị hư hỏng nặng, hầu như là không còn, thiệt hại về người vẫn đang chờ cập nhật.
Ông Akira Aomori (67 tuổi), là chuyên viên tư vấn về xây dựng kiến trúc đang làm việc tại Sài Gòn. Ảnh: Vũ Lê.
Aomori có một người bạn thân sống tại Sendai nhưng không thể liên lạc được nhiều ngày qua và vô cùng lo ngại cho người bằng hữu của mình. Ông kể đã trải qua phần lớn cuộc đời tại Nhật, trừ khoảng thời gian sau này đi làm xa, thế nhưng khi xem lại hình ảnh cơn sóng thần, động đất và hậu quả của chúng để lại trên báo đài, thì đây là trận thiên tai lớn nhất ông từng biết. "15 năm trước tôi từng chứng kiến một trận động đất tại Nhật nhưng không có sóng thần. Lần này mọi thứ kinh khủng hơn trước đây rất nhiều. Có lẽ phải mất 5 năm nữa Sendai mới vực dậy nổi", Aomori cho hay.
Yugo Takeuchi (30 tuổi), chuyên viên tư vấn đầu tư cho các doanh nghiệp Nhật tại Sài Gòn, cho biết: "Gia đình tôi sống ở Tokyo, tại cao ốc Asta 17 tầng rất kiên cố, cách tâm chấn Sendai khoảng 300 km, thế nhưng tòa nhà đã rung chuyển mạnh, tường bị vỡ nhiều nơi".
Takeuchi giải thích, mặc dù mọi người Nhật đều quen với động đất nhưng lần này, mọi việc xảy ra quá dồn dập, vừa có sóng thần, vừa bị động đất và sau đó là sự cố nổ ở nhà máy điện hạt nhân nên ai cũng lo lắng. Takeuchi cho rằng, dù nhiều người ở Tokyo lo ngại bị nhiễm bụi phóng xạ nhưng bản thân anh tin rằng, Chính phủ luôn có biện pháp an toàn cho người dân. "Dù thế nào đi chăng nữa, tôi vẫn chờ đợi tin tốt lành và cầu nguyện cho nước Nhật sớm qua giai đoạn khó khăn này", Takeuchi hy vọng.
Yugo Takeuchi (30 tuổi), chuyên viên tư vấn đầu tư cho các doanh nghiệp Nhật tại Sài Gòn. Ảnh: Vũ Lê.
Với ông Naoki Morita (39 tuổi) đang làm việc tại một công ty xuất nhập khẩu tại Sài Gòn, tin sóng thần, động đất và nổ nhà máy điện hạt nhân là tin kinh khủng nhất trong tuần qua. "Tôi vẫn luôn giữ niềm tin nhà máy điện hạt nhân Fukushima sẽ được kiểm soát chặt", ông Morita nói.
Sinh ra và lớn lên ở Osaka, Morita từng làm việc ở thành phố Kobe và đã có kinh nghiệm đau lòng với trận động đất lớn ở nơi này. "Hồi đó, khi Kobe rung chuyển, thiệt hại vô cùng lớn. Cửa tiệm của tôi thành đống gạch vụn, cảnh tượng đó vẫn theo tôi cho đến tận bây giờ", Morita kể.
Theo ông, sau động đất lần đó, cuộc sống rất khó khăn, mọi người không còn nhà để ở, thiếu điện, thiếu nước, thiếu thức ăn. Chính phủ Nhật phải xây nhà cho dân sống tạm ở công viên để từng bước tái thiết lại cuộc sống. "Có lẽ lần này cũng sẽ tương tự như thế", Morita nói.
Morita đang nỗ lực xuất hàng hóa sang Nhật để giúp phần nào cho quê hương đang trong giai đoạn khó khăn. "Thiên tai không chừa một ai nhưng tôi tin người Nhật có nội lực và tinh thần mạnh mẽ sẽ vượt qua được tai họa khủng khiếp này", Morita chia sẻ.
Hầu hết những người Nhật đang sống và làm việc tại Sài Gòn đều hy vọng nhà máy điện hạt nhân Fukushima I sẽ nằm trong vòng kiểm soát an toàn và Chính phủ sẽ có biện pháp tốt nhất để bảo vệ người dân.
Từng sống ở Nhật 9 năm, hiện về Việt Nam kinh doanh, Tổng giám đốc Công ty Song Phát, Trần Tấn Phát chia sẻ: "Tôi có nhiều đối tác làm ăn là người Nhật, từ khi xảy ra động đất sóng thần và vụ nổ nhà máy điện hạt nhân, họ không thể sang Việt Nam, thậm chí là hủy bỏ các ý định đầu tư vì còn phải lo ổn định ở quê nhà".
Theo ông Phát, với việc phải khắc phục thiên tai, bản tính chu toàn, căn cơ của người Nhật sẽ hướng về gia đình và tổ quốc họ trước rồi sau đó mới tính đến những cơ hội phát triển ra bên ngoài. "Có thể các dự định hợp tác đầu tư, kinh doanh ở nước ngoài của Nhật sẽ bị đình trệ, chịu nhiều ảnh hưởng tiêu cực từ thiên tai lần này", ông nói.
(theo vnexpress)