T
T$
Guest
[h=1]Thượng Hải cấm thân nhân cán bộ làm ăn[/h]
Thượng Hải muốn cấm thân nhân quan chức không được có doanh nghiệp riêng Thượng Hải trở thành đô thị đầu tiên ở Trung Quốc thí điểm đề án cấm thân nhân quan chức cao cấp có hoạt động kinh doanh cá nhân.
Báo Anh, Financial Times trích truyền thông Trung Quốc cho hay, làn sóng chống tham nhũng của Chủ tịch Tập Cận Bình đang lan đến Thượng Hải và thành phố này đã ban hành lệnh cấm riêng.
Theo quy định mới công bố, vợ và chồng của người là quan chức đang quản lý các cơ quan cấp thành phố, cấp quận, các doanh nghiệp nhà nước, toà án ở Thượng Hải không được có doanh nghiệp riêng trong cả nước.
Ở tầm hạn hẹp hơn, con đẻ, con dâu, con rể của quan chức không được có doanh nghiệp trong thành phố Thượng Hải hoặc khu vực do chính bố mẹ đẻ, bố mẹ chồng hoặc bố mẹ vợ đang quản lý.
Tuy thế, một thực tế đang có tại Trung Quốc là con cái, thân quyến của quan chức thường đăng ký hoạt động kinh doanh qua một mạng lưới công ty phức tạp hoặc qua các đại lý, người đại diện.
Cũng có chuyện họ tạo cả tên giả và căn cước giả để che dấu cổ phiếu trong các doanh nghiệp, theo báo Financial Times.
Hồi tháng 3/2015, chính Chủ tịch nước Tập Cận Bình đề nghị Thượng Hải thí điểm mô hình cấm thân nhân làm ăn để tránh chuyện quan hệ riêng chen vào việc công.
Báo chí Trung Quốc nói quy định này có thể được triển khai ra cả nước.
Ông Tập Cận Bình nêu ra khẩu hiệu 'đả hổ' để nói về quyết tâm hạ bệ cả các nhân vật cao nhất nếu họ hoặc thân quyến dính vào làm ăn bất chính.
Đã có không ít quan chức Trung Quốc tự sát để tránh bị điều tra tham nhũng.
[h=2]Liên hệ chằng chịt và leo cao[/h]
Michael Forsyth: 'các nhà báo TQ không được động vào những con hổ còn đang đầy quyền thế' Tuy thế, vẫn có những ý kiến nghi ngờ khả năng chống tham nhũng tận gốc ở Trung Quốc khi không có cơ chế toà án và báo chí độc lập.
Trong một cuộc trả lời phỏng vấn với BBC Tiếng Trung tại Hong Kong hôm 29/04/2015, nhà báo Michael Forsyth của tờ New York Times, người bỏ ra ba năm điều tra các mối quan hệ làm ăn của đại gia Trung Quốc và quan chức cao cấp cho rằng 'các vụ scandal nay lớn cả ở Mỹ thế kỷ 19'.
Ông nói lý do là dù chính quyền kêu gọi chống tham nhũng, "báo chí không được tự do điều tra", và vì thế "các nhà báo Trung Quốc chỉ được phép tấn công những con hổ đã sa cơ".
"Họ không được động vào những con hổ còn đang đầy quyền thế."
Ngoài ra, ông Forsyth cho rằng so với các scandal về chuyện làm ăn của thân quyến quan chức như các vua dầu khí, hỏa xa ở Mỹ trong thế kỷ 19 và 20 hối lộ thành viên Quốc hội thì các vụ ở Trung Quốc "là những con số to gấp bội".
"Ví dụ chỉ riêng cháu gái một ủy viên Bộ Chính trị, ông Vương Triệu Quốc, đã nắm cổ phiếu trị giá 600 triệu USD trong tập đoàn Wanda", nhà báo Forsyth cho hay.
Theo BBC Vietnamese
- 6 tháng 5 2015
Báo Anh, Financial Times trích truyền thông Trung Quốc cho hay, làn sóng chống tham nhũng của Chủ tịch Tập Cận Bình đang lan đến Thượng Hải và thành phố này đã ban hành lệnh cấm riêng.
Theo quy định mới công bố, vợ và chồng của người là quan chức đang quản lý các cơ quan cấp thành phố, cấp quận, các doanh nghiệp nhà nước, toà án ở Thượng Hải không được có doanh nghiệp riêng trong cả nước.
Ở tầm hạn hẹp hơn, con đẻ, con dâu, con rể của quan chức không được có doanh nghiệp trong thành phố Thượng Hải hoặc khu vực do chính bố mẹ đẻ, bố mẹ chồng hoặc bố mẹ vợ đang quản lý.
Tuy thế, một thực tế đang có tại Trung Quốc là con cái, thân quyến của quan chức thường đăng ký hoạt động kinh doanh qua một mạng lưới công ty phức tạp hoặc qua các đại lý, người đại diện.
Cũng có chuyện họ tạo cả tên giả và căn cước giả để che dấu cổ phiếu trong các doanh nghiệp, theo báo Financial Times.
Hồi tháng 3/2015, chính Chủ tịch nước Tập Cận Bình đề nghị Thượng Hải thí điểm mô hình cấm thân nhân làm ăn để tránh chuyện quan hệ riêng chen vào việc công.
Báo chí Trung Quốc nói quy định này có thể được triển khai ra cả nước.
Ông Tập Cận Bình nêu ra khẩu hiệu 'đả hổ' để nói về quyết tâm hạ bệ cả các nhân vật cao nhất nếu họ hoặc thân quyến dính vào làm ăn bất chính.
Đã có không ít quan chức Trung Quốc tự sát để tránh bị điều tra tham nhũng.
[h=2]Liên hệ chằng chịt và leo cao[/h]
Trong một cuộc trả lời phỏng vấn với BBC Tiếng Trung tại Hong Kong hôm 29/04/2015, nhà báo Michael Forsyth của tờ New York Times, người bỏ ra ba năm điều tra các mối quan hệ làm ăn của đại gia Trung Quốc và quan chức cao cấp cho rằng 'các vụ scandal nay lớn cả ở Mỹ thế kỷ 19'.
Ông nói lý do là dù chính quyền kêu gọi chống tham nhũng, "báo chí không được tự do điều tra", và vì thế "các nhà báo Trung Quốc chỉ được phép tấn công những con hổ đã sa cơ".
"Họ không được động vào những con hổ còn đang đầy quyền thế."
Ngoài ra, ông Forsyth cho rằng so với các scandal về chuyện làm ăn của thân quyến quan chức như các vua dầu khí, hỏa xa ở Mỹ trong thế kỷ 19 và 20 hối lộ thành viên Quốc hội thì các vụ ở Trung Quốc "là những con số to gấp bội".
"Ví dụ chỉ riêng cháu gái một ủy viên Bộ Chính trị, ông Vương Triệu Quốc, đã nắm cổ phiếu trị giá 600 triệu USD trong tập đoàn Wanda", nhà báo Forsyth cho hay.
Theo BBC Vietnamese